free hit
counters
Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Quetzalcoatl: anthropology forum. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
The Macanese; A Colonial Diaspora Between Empires.
Topic Started: May 19 2009, 11:43 PM (97 Views)
Starbuck
Member Avatar
Advanced Member
[ *  *  * ]
Quote:
 
Although so much of Fernandes’s work is set during the first half of the twentieth century, many of the author’s concerns reflect very closely the need for Macanese to identify more closely with the indigenous Chinese culture that surrounded them, at a time when it was becoming more apparent that the days of Portuguese rule in Macau were coming to an end. If the inhabitants of Macau had not begun to feel the winds of change already, certainly the 1974 coup in Portugal, which brought down the right-wing dictatorship, was a tangible development on the road to a possible handover. The reassumption of diplomatic relations with China that ensued, the rise to power of Deng Xiao Ping after the death of Mao, the pursuit of modernization and then the emerging concept of one country two systems that led to the accord with the United Kingdom for the return of Hong Kong, and finally the equivalent agreement with Portugal over Macau, all caused the Macanese to reflect upon their own future in the territory they called home. Fernandes’ answer was to reconcile the Macanese with their Chinese cultural roots, while also seeking to provide for posterity a literary evocation of Macanese cultural identity and Macanese cultural history during the twentieth century.

What this author’s fiction also illustrates are the degrees of ‘Macaneseness’ that exist among the Eurasian population of this former Portuguese territory and its diasporas. Maurício, the poor boy made good, displays the Macanese qualities of bonhommie and cosmopolitanism mentioned by Carvalho at the beginning of this paper, but is also at home in an essentially Chinese world. Candy is essentially a captive subject of the British Empire, a kind of lost soul, whose recalled links with family and ethnic origin are only articulated later in her life, when they have been irretrievably lost. It may well be that Adozindo is Fernandes’ ‘doppelganger’: a man who never leaves the tiny world of Macau, is enabled to overcome the centuries of prejudice among the Macanese towards their Chinese heritage, but who at the same time helps assimilate his Chinese wife into his own hybrid, frontier culture, suggesting that Macanese cultural values may survive into the years beyond Portuguese colonial rule.


Full text for downloading: http://www.hope.ac.uk/component/option,com_docman/Itemid,0/task,doc_download/gid,1241/
Curious to know..
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
black man
Liaison
[ *  *  * ]
update:
ancestries:
- Cantonese
- other Chinese
- Portuguese (mixed) population:
-- Portuguese
-- adoptees
-- converts
- Thais (0,2% in 1996; 90% women)
- Filipinos (1,4% in 1996)
- Pakistanis
- Indians

languages:
- 97% Sinitic-speakers (1991)
-- of them 89% Cantonese speakers (1993)

religions:
- Buddhism: 16,8% (1991)
- Catholicism: 6,7%
- none: 61% (1993)

source: De Pina-Cabral: "Between China and Europe - person, culture and emotion in Macao" (2002)

------------

The Macanese could be interesting from an ethological POV, the Portuguese belonging to an "eye contact culture", the Chinese not, at least generalising according to the ethnographic materials available to me. Officially, the Portuguese heritage seems to be stressed. Nevertheless, psychometric research could reveal subconscious sinicisation, especially in cases in which the Portuguese (or "more Portuguese") parent as an individual doesn't accord to the norms of Portuguese culture.

Btw, Hispanics sometimes referred to as "avoiding eye contact", sometimes as conform with European eye contact ideals. That might be comparable situation.

---------

Macanese actress Michelle Reis was already referred to in these threads:
http://s6.zetaboards.com/man/topic/528536/1/
http://s6.zetaboards.com/man/topic/527859/1/

In the lower jaw region she reminds me your Puerto Rican and Costa Rican morphs. Still don't know how her Portuguese father looked like. It might require Chinese language skills to find out. In any case, her prominent chin in combination with her relatively small face might be the strongest indicator of her Iberian ancestry (on pictures), I suppose.

I'm not sure whether there are differences between Portuguese and Cantonese body types. ok, certain extremely ectomorphic Tai-Kadai male types are probably not found among the Portuguese. But generally, build and height might be similar.
Edited by black man, Sep 20 2009, 07:01 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · General Ethnology & Ethno-linguistics · Next Topic »
Add Reply