Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Lost. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Portland now?
Topic Started: Apr 9 2007, 09:03 PM (91 Views)
Kate
Posted Image

"You see, Juliet, I still don't quite understand why you applied to be transferred. Although you've obviously seen better days, I must admit."

"Nun, Juliet, ich versteh immer noch nicht ganz, warum Sie versetzt werden möchten. Obwohl du schonmal besser ausgesehen hast, das muss ich zugeben."

Posted Image

"I will tell you the whole story, then....."

"Dann werde ich Ihnen wohl die ganze Geschichte erzählen müssen..."


12 days earlier


Posted Image

"I can't do this, Jack! I am a fertility doctor, yes, but fertilising you exceeds even my competencies!"

"Das kann ich nicht tun, Jack! Ich bin Forscherin auf dem Gebiet der Fruchtbarkeit, aber dich zu befruchten übersteigt selbst meine Fähigkeiten!"

Posted Image

"I'm sorry."

"Es tut mir leid."


Posted Image

"What does that mean?"

"Was soll das heißen?"

Posted Image

*I need to do this immaculate conception thingy...*

*Ich muss diese Sache mit der jungfräulichen Empfängnis hinbekommen...*


Posted Image

*... or else I'll lose my godlike status. And Kate will not take me. I need to prove to her that I am perfectly capable of taking care of all of this female stuff, so she can go on doing what she does... what is it that she does anyway? Ah, doesn't matter!*

*... sonst verliere ich meinen gottgleichen Status. Und Kate wird mich nicht nehmen. Ich muss ihr beweisen, dass ich dazu in der Lage bin, all diese Frauengeschichten zu übernehmen, damit sie das tun kann, was sie nun einmal tut... was tut sie eigentlich? Ach egal!*


Posted Image

*He's not gonna start crying now, is he?*

*Fängt er jetzt an zu weinen?*


Posted Image

"Please, Juliet. This is important."

"Bitte, Juliet. Das ist wichtig."


Posted Image

"But I am not a surgeon, Jack."

"Aber ich bin keine Chirurgin, Jack."

Posted Image

"There are limits. Even for heroes. Even for this hero."

"Es gibt Grenzen. Sogar für Helden. Sogar für diesen Helden."

Posted Image

"There are no limits for me! I am Jack! THE Jack! And if you don't operate on me, I will make sure that Ben learns of your secret bookclub meetings! To which you didn't invite HIM!"

"Für mich gibt es keine Grenzen! Ich bin Jack! DER Jack! Und wenn du mich nicht operierst, dann sorge ich dafür, dass Ben von deinen geheimen Leseclub Treffen erfährt! Zu denen du IHN nicht einlädst!"


Posted Image

"You can't do this, Jack!"

"Das kannst du nicht tun, Jack!"

Posted Image

"I CAN DO EVERYTHING!!"

"ICH KANN ALLES!!"


Today

heute

Posted Image

"I didn't have a choice. So I operated on him."

"Ich hate keine Wahl, also habe ich ihn operiert."

Posted Image

"And then it all went so terribly wrong!"

"Und dann ging alles schief!"


12 days earlier

12 Tage zuvor

Posted Image

Sigh. *It can't be that hard. Just do it, Juliet. It's really like installing a new hard disk....*

Seufzt. *Es kann doch nicht so schwer sein. Tu es einfach, Juliet. Es ist im Grunde so wie eine neue Festplatte zu installieren...*

Posted Image

*Open the housing, put it in, attach the wires...*

*Das Gehäuse aufschrauben, sie einbauen, die Kabel verbinden...*

Posted Image

*... and close it.*

*... und es wieder schließen.*

...


Posted Image

"Doesn't look that bad."

"Sieht doch gar nicht schlecht aus."


Today

Heute


Posted Image

"I still don't see it."

"Ich verstehe es immer noch nicht."


Posted Image

"It's so hard to talk about it."

"Es ist so schwer, darüber zu sprechen."

Posted Image

"You know, I was supposed to be his new love interest."

"Wissen Sie, ich sollte seine neue Flamme werden."

Posted Image

"And I've ruined it..."

"Und ich habe es kaputt gemacht..."


Posted Image

"Get to the point, Juliet."

"Komm zur Sache, Juliet."


Posted Image

"I told him I am not a surgeon."

"Ich habe ihm gesagt, ich bin keine Chirurgin."

Posted Image

"It wasn't even me who set him up on that table..."

"Ich war nichtmal diejenige, die ihn auf den OP Tisch gelegt hat..."

Posted Image

"HOW was I supposed to know he was lying FACE DOWN??"

"WOHER sollte ich denn wissen, dass er auf dem Bauch lag??"


Posted Image

...

Posted Image

"I DON'T CARE WHETHER YOU BRING HER TO ME DEAD OR ALIVE!!! BUT GET HER HERE!!!"

"ES IST MIR EGAL OB TOT ODER LEBENDING!! BRINGT SIE MIR!!!"


...

Posted Image

"Do I get the Portland job now?"

"Bekomme ich jetzt den Job in Portland?"
Member Avatar
Lost.
 *  *  *  *  *  *  *  *  *
Posted Image
Quote Post Goto Top Offline Profile
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Teahouse · Next Topic »
Add Reply

.Wiredvage Theme created by Zeus00 and converted by Wolt of the ZetaBoards Theme Zone