Welcome Guest [Log In] [Register]
BARU DIBUKA! Klik butang Like dan temui ribuan pengguna laman web ini.
Tawaran Iklan Di bawah Ini Akan Tamat Pada Bila-bila Masa:


Add Reply
KAMUS ASAS PERBUALAN BAHASA CINA; Ditulis berdasar fahaman Dragonizer
Topic Started: Sat May 14, 2005 12:21 pm (27,352 Views)
Dragonizer
Member Avatar
Administrator/Anggota SPTians
[ *  *  *  *  * ]
PENGENALAN
oleh Dragonizer


Dalam bahasa cina ada 4 jenis bunyi

iaitu "-", "/", "v" dan "\" yang akan mendatangkan kesan bahasa yang berbeza yang akan diletakkan di atas huruf vokal. Tetapi di sini Dragon letakkan selepas huruf vokal yang diwakilinya untuk memudahkan pengguna keyboard biasa. Kenapa? Kerana keempat-empat simbol ini bukan sahaja mewakili nada tetapi juga mengubah maksud setiap perkataan atau sebutan. Contohnya:

ji- ayam
ji/ cepat
ji^ berapa banyak
ji\ mengepos

Di sini "v" Dragon tukarkan kepada "^" untuk mengelakkan kekeliruan antara huruf v dengan nada "v".

xie- beberapa
xie/ kasut
xie^ menulis
xie\ berterima kasih
http://dukeamienerev.blogspot.com
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Dragonizer
Member Avatar
Administrator/Anggota SPTians
[ *  *  *  *  * ]
berdasarkan buku Chinese For Everyone (Pelanduk Publication)

JOM KITA BINCANG.

PELAJARAN 1 (pelajaran = ke\, satu = Di\ yi)
Di\ yi ke\

Kita belajar mengucap apa khabar:

Ni^ ha^o = Awak baik? = Awak apa khabar?

Ni^ ha^o ma = Awak baikkah?

Kamus Perkataan asas untuk ucapan Apa Khabar

Ni^ ha^o = Apa khabar awak?
ni^ = awak, kamu, anda
ha^0 = bagus, baik
Bu\la^ng = Brown
xia-nsheng = Encik, Tuan
Li^ = nama keluarga Cina
Wa/ng = nama keluarga Cina
xia^ojie = Cik
ma = (digunakan dalam pertanyaan. Dragon berpendapat ianya adalah seperti "kah" dalam bahasa Melayu)
fu-ren = Puan, isteri
he^n = very
xie\xie = terima kasih
ne = (Dragon rasa perkataan ini perkataan pelengkap)
ye^ = juga
ta- = dia (kata ganti diri ketiga untuk lelaki sahaja)


CARA PENGGUNAAN:

Bulang Xiansheng: Ni hao!
Encik Brown: Hello!

Li xiansheng: Ni hao!
Encik Li: Hello!
=============================================
Wang xiaojie: Hello, Bulang xiansheng!
Cik Wang:...........

Bulang xiansheng: Hello, Wang xiaojie!

============================================
Li xiansheng: Ni hao ma, Bulang furen?
: Awak baikkah, Puan Brown?

Brown furen: Hen hao, xiexie! Ni ne?
Puan Brown: Sangat baik, terima kasih! Awak?

Li: Wo ye hen hao. Bulan xiansheng hao ma?
Li: Saya juga sangat baik. Encik Brown baikkah?

Furen: Ta ye hen hao.
Puan: Dia juga sangat baik.

dapat diperhatikan di sini.


A. PANGGILAN PANGKAT

Li xiansheng, Bulang furen, Bulang xiansheng

Kalau dalam Bahasa Melayu Encik Li, Puan Brown, Cik Brown tapi dalam Bahasa Cina dipanggil Li Encik, Brown Puan, Brown Cik.

B. PERTANYAAN

1. ma

Berdasarkan kefahaman Dragon, ma juga bermaksud kah. Er... sapa-sapa yang tahu chinese atau orang chinese harap boleh tolong betulkan.

2. ne

Kefahaman Dragon sahaja. biasanya digabungkan dalam soalan pertanyaan. Apabila melibatkan pertanyaan langsung kepada orang tersebut. Contoh:

Ni ne? = Awak?


harap ada chinese yang boleh tolong semak. :lol: :P :)
http://dukeamienerev.blogspot.com
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
sweet_potatoes
Member Avatar
Rakan Karyawan - Quality Award Winner: FEB 2005
[ *  *  *  *  * ]
wahh abg dragon kite dah beli kamus ek?

:respect: :respect: :thumbup:
Posted Image
"SomeDay SomeWhere in the Sky...May WE Meet Again"
Posted Image
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Dragonizer
Member Avatar
Administrator/Anggota SPTians
[ *  *  *  *  * ]
sweet_potatoes
May 16 2005, 09:47 AM
wahh abg dragon kite dah beli kamus ek?

:respect: :respect: :thumbup:

Yea...

sekarang biar Dragon terangkan pula mengenai bunyi....

kita ambil contoh

ji- = maksudnya ayam = bunyi datar (biasa) = jie

ji/ = maksudnya tak sabar/cepat = bunyi menaik = ji' macam je'ek

ji^= maksudnya berapa = bunyi panjang = jeee

ji\ = maksudnya hantar/pos = bunyi pendek = ji mcam jih

Ini belajar dari Yongem.

Betul tak? Kalau salah tolong betulkan... :rolleyes:
http://dukeamienerev.blogspot.com
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
powergurl
Member Avatar
Rakan Bicara Bahasa (Pengkhususan B. Inggeris)
Dragonizer
May 14 2005, 11:50 AM
berdasarkan buku Chinese For Everyone (Pelanduk Publication)

JOM KITA BINCANG.

PELAJARAN 1 (pelajaran = ke\, satu = Di\ yi)
Di\ yi ke\

Kita belajar mengucap apa khabar:

Ni^ ha^o = Awak baik? = Awak apa khabar?

Ni^ ha^o ma = Awak baikkah?

Kamus Perkataan asas untuk ucapan Apa Khabar

Ni^ ha^o = Apa khabar awak?
ni^ = awak, kamu, anda
ha^0 = bagus, baik
Bu\la^ng = Brown
xia-nsheng = Encik, Tuan
Li^ = nama keluarga Cina
Wa/ng = nama keluarga Cina
xia^ojie = Cik
ma = (digunakan dalam pertanyaan. Dragon berpendapat ianya adalah seperti "kah" dalam bahasa Melayu)
fu-ren = Puan, isteri
he^n = very
xie\xie = terima kasih
ne = (Dragon rasa perkataan ini perkataan pelengkap)
ye^ = juga
ta- = dia (kata ganti diri ketiga untuk lelaki sahaja)


CARA PENGGUNAAN:

Bulang Xiansheng: Ni hao!
Encik Brown: Hello!

Li xiansheng: Ni hao!
Encik Li: Hello!
=============================================
Wang xiaojie: Hello, Bulang xiansheng!
Cik Wang:...........

Bulang xiansheng: Hello, Wang xiaojie!

============================================
Li xiansheng: Ni hao ma, Bulang furen?
: Awak baikkah, Puan Brown?

Brown furen: Hen hao, xiexie! Ni ne?
Puan Brown: Sangat baik, terima kasih! Awak?

Li: Wo ye hen hao. Bulan xiansheng hao ma?
Li: Saya juga sangat baik. Encik Brown baikkah?

Furen: Ta ye hen hao.
Puan: Dia juga sangat baik.

dapat diperhatikan di sini.


A. PANGGILAN PANGKAT

Li xiansheng, Bulang furen, Bulang xiansheng

Kalau dalam Bahasa Melayu Encik Li, Puan Brown, Cik Brown tapi dalam Bahasa Cina dipanggil Li Encik, Brown Puan, Brown Cik.

B. PERTANYAAN

1. ma

Berdasarkan kefahaman Dragon, ma juga bermaksud kah. Er... sapa-sapa yang tahu chinese atau orang chinese harap boleh tolong betulkan.

2. ne

Kefahaman Dragon sahaja. biasanya digabungkan dalam soalan pertanyaan. Apabila melibatkan pertanyaan langsung kepada orang tersebut. Contoh:

Ni ne? = Awak?


harap ada chinese yang boleh tolong semak. :lol: :P :)

:thumbup: waaa waaa ada banyak perkembangan la dragonizer ini .tahniah ye dragonizer. :hug:
regards,
powergurl
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
powergurl
Member Avatar
Rakan Bicara Bahasa (Pengkhususan B. Inggeris)
powergurl
Aug 6 2005, 02:02 PM
Dragonizer
May 14 2005, 11:50 AM
berdasarkan buku Chinese For Everyone (Pelanduk Publication)

JOM KITA BINCANG.

PELAJARAN 1 (pelajaran = ke\,  satu = Di\ yi) 
Di\ yi ke\

Kita belajar mengucap apa khabar:

Ni^ ha^o = Awak baik? = Awak apa khabar?

Ni^ ha^o ma = Awak baikkah?

Kamus Perkataan asas untuk ucapan Apa Khabar

Ni^ ha^o = Apa khabar awak?
ni^ = awak, kamu, anda
ha^0 = bagus, baik
Bu\la^ng = Brown
xia-nsheng = Encik, Tuan
Li^ = nama keluarga Cina
Wa/ng = nama keluarga Cina
xia^ojie = Cik
ma = (digunakan dalam pertanyaan. Dragon berpendapat ianya adalah seperti "kah" dalam bahasa Melayu)
fu-ren = Puan, isteri
he^n = very
xie\xie = terima kasih
ne = (Dragon rasa perkataan ini perkataan pelengkap)
ye^ = juga
ta- = dia (kata ganti diri ketiga untuk lelaki sahaja)


CARA PENGGUNAAN:

Bulang Xiansheng: Ni hao!
Encik Brown: Hello!

Li xiansheng: Ni hao!
Encik Li: Hello!
=============================================
Wang xiaojie: Hello, Bulang xiansheng!
Cik Wang:...........

Bulang xiansheng: Hello, Wang xiaojie!

============================================
Li xiansheng: Ni hao ma, Bulang furen?
                  : Awak baikkah, Puan Brown?

Brown furen: Hen hao, xiexie! Ni ne?
Puan Brown: Sangat baik, terima kasih! Awak?

Li: Wo ye hen hao. Bulan xiansheng hao ma?
Li: Saya juga sangat baik. Encik Brown baikkah?

Furen: Ta ye hen hao.
Puan: Dia juga sangat baik.

dapat diperhatikan di sini.


A. PANGGILAN PANGKAT

Li xiansheng, Bulang furen, Bulang xiansheng

Kalau dalam Bahasa Melayu Encik Li, Puan Brown, Cik Brown tapi dalam Bahasa Cina dipanggil Li Encik, Brown Puan, Brown Cik.

B. PERTANYAAN

1. ma

Berdasarkan kefahaman Dragon, ma juga bermaksud kah. Er... sapa-sapa yang tahu chinese atau orang chinese harap boleh tolong betulkan.

2. ne

Kefahaman Dragon sahaja. biasanya digabungkan dalam soalan pertanyaan. Apabila melibatkan pertanyaan langsung kepada orang tersebut. Contoh:

Ni ne? = Awak?


harap ada chinese yang boleh tolong semak.  :lol:  :P  :)

:thumbup: waaa waaa ada banyak perkembangan la dragonizer ini .tahniah ye dragonizer. :hug:

waa ada banyak perkembangan la abang dragon.. Tapi pening pala juga nak faham apa perkataaan yang cuba disampaikan of abang dragon . Sepatutnya di tengah tengah perkataan tak ada tanda senkang(-) well keep up the good work . :unsure:
regards,
powergurl
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
« Previous Topic · MULTI-LANGUAGE LEARNING CENTRE · Next Topic »
Add Reply

JUMLAH PENGUNJUNG (VISITOR) SETAKAT INI:
................................................................................................................................................................
My Topsites List Search Engine Submission & Optimization Search Engine Submission and Internet Marketing
................................................................................................................................................................